마스터Q&A 안드로이드는 안드로이드 개발자들의 질문과 답변을 위한 지식 커뮤니티 사이트입니다. 안드로이드펍에서 운영하고 있습니다. [사용법, 운영진]

한글->영어 번역 관련 문제

0 추천
안녕하세요. 사용자로 부터 숫자를 입력받을 때, 양의 정수값을 입력받도록 되어있고,

hint로 양의 정수 입력 이라는 텍스트를 출력하도록 해놨습니다.

이번에 영어로 번역하면서 해당 hint를 Positive integer로 하니 edittext의 크기가 작아 텍스트가 잘리네요...

이것뿐만 아니라 대부분 영어 문장이 한글보다 길게 나올 수 밖에 없는데...

보통 어떻게 표기하시나요??? 년월일 같은 경우 그냥 Y M D 같이 어느 정도 이해할 수는 있게 적는데...

양의 정수 같은 경우 의미도 전달하고 레이아웃도 수정안하고 Posi-Int 이런식으로 적어놔도 이해할까요??
익명사용자 님이 2015년 1월 9일 질문

2개의 답변

0 추천
hint를 사용하지 말고 입력을 잘못했을 때 오류메시지를 별도로 표시하는 공간을 만들어서 표시하세요.

hint 텍스트 같은 걸 달아놔도 대부분 사람들은 안 읽어봅니다.

뭔가 문제가 생기면 그때서야 허둥대는데, 이 때 오류메시지를 보여줄 수 있어야 합니다.
익명사용자 님이 2015년 1월 9일 답변
0 추천
(+) integer 라고 표현하면 어떨까요?

그리고 영어가 더 길게 나올것이니 애초에 edittext의 라인수를 2줄로 하고 가운데 정렬주심 되지않을까 싶네요
nicehee (73,100 포인트) 님이 2015년 1월 9일 답변
...